主頁(yè) > 知識(shí)庫(kù) > 版權(quán)輸出成功案例——《于丹〈論語(yǔ)〉心得》

版權(quán)輸出成功案例——《于丹〈論語(yǔ)〉心得》

熱門(mén)標(biāo)簽:連鎖服裝店地圖標(biāo)注什么名字好 中山小型外呼系統(tǒng)招商 百應(yīng)呼多電銷(xiāo)機(jī)器人 鄂州智能應(yīng)答電銷(xiāo)機(jī)器人源碼 提供好的外呼系統(tǒng) 舞鋼打電話(huà)機(jī)器人 城市地圖標(biāo)注軟件 延安防封電銷(xiāo)卡 電銷(xiāo)機(jī)器人公司靠什么賺錢(qián)
輸出方:中華書(shū)局

英文版引進(jìn)方:麥克米倫出版公司

《于丹〈論語(yǔ)〉心得》一本不厚的小書(shū),兩年內(nèi)在中國(guó)大陸銷(xiāo)售量高達(dá)500萬(wàn)冊(cè)。一家有著近百年歷史的出版社,在從未有過(guò)向歐美國(guó)家輸出版權(quán)經(jīng)歷的情況下,勇于探索,使這本不厚的小書(shū),不僅受到亞洲知名大出版公司的青睞,而且成功輸出全球英文版權(quán),其中過(guò)程值得借鑒。

.走向東亞的足跡北京師范大學(xué)教授于丹與中央電視臺(tái)“百家講壇”合作推出的“于丹《論語(yǔ)》心得”系列講座.在2006年10月播出后即廣受關(guān)注。11月26日,中華書(shū)局推出了同名圖書(shū),上市1個(gè)月,銷(xiāo)售量即突破100萬(wàn)冊(cè)。其后短短兩年的時(shí)間內(nèi),該書(shū)在中國(guó)大陸的銷(xiāo)售坦已突破500萬(wàn)冊(cè).給中國(guó)出版業(yè)帶來(lái)了一系列驚喜。

在《于丹〈論語(yǔ)〉心得》熱銷(xiāo)之初,中華書(shū)局就敏銳地意識(shí)到它應(yīng)是我們實(shí)施出版“走出去”工程的重點(diǎn)項(xiàng)目,并馬上開(kāi)始了扎扎實(shí)實(shí)的版權(quán)貿(mào)易工作:2007年1月,《于丹〈論語(yǔ)〉心得》繁體字版落戶(hù)臺(tái)灣聯(lián)經(jīng)出版有限公司,并于5月在臺(tái)北市上市.當(dāng)月即兩次重印暢銷(xiāo)全臺(tái)灣;2007年2月,《于丹〈論語(yǔ)〉心得》韓文版落戶(hù)韓國(guó)恒富出版社,并由韓國(guó)畫(huà)家為該書(shū)增配「全新的插圖,4月韓文版正式發(fā)行;2007年5月,《于丹〈論語(yǔ)〉心得》日文版落戶(hù)日本講談社。2008年1月,H文版《論語(yǔ)力》面世,在日本掀起一股“論語(yǔ)熱”,首印萬(wàn)冊(cè),當(dāng)月即熱銷(xiāo)告罄,緊急重印。

《于丹〈論語(yǔ)〉心得》境外三個(gè)版本的運(yùn)作都取得了成功其中一個(gè)重要的原因,是中國(guó)港臺(tái)地區(qū)和日本、韓國(guó)的學(xué)術(shù)界和出版界多年以來(lái)就與中華書(shū)局保持著密切的業(yè)務(wù)聯(lián)系,版權(quán)合作長(zhǎng)期不斷,如臺(tái)灣聯(lián)經(jīng)出版公司更是中華書(shū)局的戰(zhàn)略合作伙伴。

但是,如何讓這部激勵(lì)了數(shù)百萬(wàn)中國(guó)讀者的中國(guó)經(jīng)典解讀,呈現(xiàn)在西方讀者的面前?這對(duì)中華書(shū)局來(lái)說(shuō),是個(gè)嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。我國(guó)出版“走出去”工程最重要的目的地——?dú)W美圖書(shū)市場(chǎng),對(duì)國(guó)內(nèi)新銳出版社來(lái)說(shuō),也許有些熟悉,可是對(duì)近百年的中華書(shū)局來(lái)說(shuō),卻是完全陌生的。力爭(zhēng)把《于丹〈論語(yǔ)〉心得》推向歐美主流圖書(shū)市場(chǎng),無(wú)疑成為中華書(shū)局需要且是必須啃的“硬骨頭工

.突破歐美的探索應(yīng)該說(shuō)中華書(shū)局以《于丹〈論語(yǔ)〉心得》為敲門(mén)磚,突破歐美圖書(shū)市場(chǎng)的“啃骨頭”大戰(zhàn)并不輕松。在版權(quán)貿(mào)易日益活躍的今天,國(guó)外的不少知名出版社對(duì)中國(guó)的出版社,特別是知名出版社,幾乎都有一定的了解.紛紛向我國(guó)輸出版權(quán)。而我國(guó)的出版社,包括有著百年歷史的中華書(shū)局,則要顯得被動(dòng)得多。新中國(guó)成立以來(lái)中華書(shū)局從未有過(guò)向歐美國(guó)家輸出版權(quán)的經(jīng)歷。對(duì)于國(guó)際出版體系和復(fù)雜的貿(mào)易規(guī)則,基本上只限于紙上談兵。

中華書(shū)局版權(quán)負(fù)責(zé)人王瑞玲回憶起初的經(jīng)歷,至今仍稱(chēng)之為艱苦。她說(shuō),開(kāi)始時(shí)中華書(shū)局在廣泛調(diào)研的基礎(chǔ)上,按照國(guó)際規(guī)范,精心準(zhǔn)備了豐富的《于丹〈論語(yǔ)〉心得》的中英文資料和精美的中文本樣書(shū),挑選了幾家知名的國(guó)際圖書(shū)代理公司,進(jìn)行推薦,但是,得到的反饋令人失望。這些代理公司關(guān)注的領(lǐng)域集中在文學(xué)類(lèi)和財(cái)經(jīng)類(lèi)圖書(shū)上。對(duì)于《于丹〈論語(yǔ)〉心得》大家一致的看法是,這是一本“很中國(guó)”的圖書(shū),它融中國(guó)哲學(xué)、歷史、文化于一體,是于丹對(duì)《論語(yǔ)》的個(gè)性解讀,與千千萬(wàn)萬(wàn)當(dāng)代中國(guó)人分享經(jīng)典對(duì)于現(xiàn)代生活的啟示。要讓文化背景迥然不同的歐美讀者接受一名中國(guó)教授關(guān)于中國(guó)傳統(tǒng)經(jīng)典的全新解讀.其文化跨度實(shí)在太大,難度實(shí)在太高。

這種撒網(wǎng)式的推廣,讓中華書(shū)局陷入了出師不利境地??墒菣C(jī)會(huì)留給有準(zhǔn)備的人,2007年下半年轉(zhuǎn)機(jī)終于來(lái)臨。《于丹〈論語(yǔ)〉心得》在中國(guó)內(nèi)地的持續(xù)熱銷(xiāo)和席卷中國(guó)大地的“國(guó)學(xué)熱”,引起歐美主流新聞媒體的關(guān)注。他們希望了解,支撐中國(guó)經(jīng)濟(jì)持續(xù)增長(zhǎng)、和平嵋起的文化因素到底是什么,而得到中國(guó)民眾空前認(rèn)可的《于丹〈論語(yǔ)〉心得》或許正是這個(gè)問(wèn)題的答案。美國(guó)、英國(guó)、德國(guó)、日本的駐京記者紛紛采訪(fǎng)于丹和中華書(shū)局,《于丹〈論語(yǔ)〉心得》的書(shū)名開(kāi)始出現(xiàn)在這些國(guó)家報(bào)紙雜志上的有關(guān)中國(guó)的報(bào)道和專(zhuān)訪(fǎng)之中。

2007年9月,在北京國(guó)際圖書(shū)博覽會(huì)上,中華書(shū)局成為多家歐美版權(quán)代理公司和出版公司聯(lián)絡(luò)的焦點(diǎn),他們的業(yè)務(wù)代表和版權(quán)代理人紛紛與中華書(shū)局探討《于丹〈論語(yǔ)〉心得》歐美地區(qū)版權(quán)的專(zhuān)有代理的可能性。

.”梅地亞會(huì)談”帶著在北京國(guó)際圖書(shū)博覽會(huì)上與歐美版權(quán)代理公司面對(duì)面接觸的經(jīng)驗(yàn),中華書(shū)局對(duì)于《于丹〈論語(yǔ)〉心得》版權(quán)輸出“突破歐美”的工作思路逐漸明晰:必須要選擇一家國(guó)際頂級(jí)代理公司。這家代理公司必須符合三項(xiàng)要求:在全球書(shū)業(yè)信譽(yù)卓著,資質(zhì)優(yōu)良;了解并熱愛(ài)中國(guó),對(duì)中國(guó)文化有比較深刻的認(rèn)知和獨(dú)特的見(jiàn)解;有代理中國(guó)作品的真正成功的經(jīng)歷。據(jù)此,中華書(shū)局最終確定了三家國(guó)際代理公司,并跟他們逐一做細(xì)致和認(rèn)真的溝通。

期間,一個(gè)關(guān)鍵人物的出現(xiàn),使《于丹〈論語(yǔ)〉心得》版權(quán)輸出歐美工作終于水到渠成.她就是旅英華裔女作家欣然女士?!耙苍S是華人的緣故,欣然女士喜歡《于丹〈論語(yǔ)〉心得》,和于丹一見(jiàn)如故?!蓖跞鹆嵴f(shuō)。

在中華書(shū)局與最終確定的三家國(guó)際代理公司做細(xì)致和認(rèn)真的溝通時(shí),欣然女士曾就《于丹〈論語(yǔ)〉心得》與中華書(shū)局交流讀書(shū)心得,并向她的丈夫、英國(guó)著名文學(xué)代理商、麥克米倫出版公司(MacmillanPublishersLimited)顧問(wèn)托比?伊迪先生推薦,希望雙方能夠?qū)崿F(xiàn)強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合,把中國(guó)傳統(tǒng)文化中的精華推介到西方去。

欣然女士的愿望,實(shí)現(xiàn)得并不順利。托比伊迪先生是國(guó)際知名獨(dú)立圖書(shū)代理,他經(jīng)驗(yàn)豐富,眼光獨(dú)到,熟悉中國(guó)文化,與中國(guó)出版集團(tuán)有著長(zhǎng)期的聯(lián)系,并曾成功代理了多位中國(guó)作家的作品。盡管有專(zhuān)攻亞太文化、50年前就讀過(guò)英文版《論語(yǔ)》的背景,但是托比和其他代理商一樣,對(duì)《于丹〈論語(yǔ)〉心得》還是慎重的。

讓中華書(shū)局沒(méi)有想到的是,一次會(huì)談消除了托比心中的疑慮。2007年9月7日,在北京梅地亞中心茶苑,托比先生、欣然女士、于丹教授和中華書(shū)局的業(yè)務(wù)代表品茗暢談,焦點(diǎn)自然是《于丹〈論語(yǔ)〉心得》。正是這次無(wú)障礙的成功交流,讓托比“拽去了久置書(shū)架上的《論語(yǔ)》書(shū)上的灰塵”。托比認(rèn)為,”這本書(shū)將會(huì)成為西方讀者了解當(dāng)代中國(guó)的一面鏡子。它已經(jīng)感動(dòng)了中國(guó),也會(huì)感動(dòng)世界”?!懊返貋啎?huì)談”使得作者于丹和中華書(shū)局與知名代理人托比?伊迪之間取得了最終的相互認(rèn)嘰很快,雙方簽訂了《于丹〈論語(yǔ)〉心得》的版權(quán)代理協(xié)議。

4.緣定麥克米倫在確定版權(quán)合作方的要求方面,中華書(shū)局提出了三項(xiàng)基本原則:合作方必須是所在國(guó)信譽(yù)卓著、具有文化使命感的一流出版公司;翻譯者所翻譯的語(yǔ)言應(yīng)該是他的母語(yǔ),必須具有中國(guó)文化的背景,而且譯筆應(yīng)該優(yōu)美;圖書(shū)的發(fā)行應(yīng)該進(jìn)入所在國(guó)的主流文化圈,首先進(jìn)入圖書(shū)館和文化、教育類(lèi)銷(xiāo)售渠道,然后才力爭(zhēng)在平裝書(shū)市場(chǎng)上有所作為。根據(jù)這三個(gè)原則.托比伊迪先生一回到倫敦.就迅速開(kāi)始為《于丹〈論語(yǔ)〉心得》全球英文版挑選譯者和出版商。很快,他向中華書(shū)局推薦了英國(guó)的麥克米倫出版公司。這家在英國(guó)具有一百多年歷史,以其高質(zhì)量的圖書(shū)和期刊服務(wù)于社會(huì),并因此贏(yíng)得了來(lái)自世界各國(guó)讀者信任的大型綜合性出版社,很合中華書(shū)局的意愿。

但不可回避的是,這是中華書(shū)局第一次面對(duì)國(guó)際大型出版公司運(yùn)作大項(xiàng)目。歐美出版業(yè)運(yùn)作方式、版權(quán)貿(mào)易的國(guó)際慣例、各國(guó)的金融稅務(wù)知識(shí)等多種內(nèi)容完全陌生,在技術(shù)上和實(shí)際操作中又缺乏經(jīng)驗(yàn)……這些都使中華書(shū)局陷入一個(gè)曲折的談判過(guò)程。2007年10月至2008年2月,幾個(gè)月的時(shí)間里,數(shù)十封郵件往返,數(shù)十個(gè)國(guó)際長(zhǎng)途電話(huà)討論,數(shù)十頁(yè)合同文本的逐條推敲.溝通、辯論、妥協(xié)、堅(jiān)持,一個(gè)個(gè)難題竟然在邊學(xué)邊做中化解了。2008年春節(jié)前夕,雙方完成了出版合同的文本。

麥克米倫給出了10萬(wàn)英鎊的預(yù)付版稅一這顯示出了對(duì)方對(duì)于《于丹〈論語(yǔ)〉心得》全球英文版出版前景的巨大信心。這是一個(gè)“只有英語(yǔ)讀物主流暢銷(xiāo)類(lèi)產(chǎn)品才會(huì)有的報(bào)價(jià)”,打破了2005年企鵝出版公司購(gòu)買(mǎi)《狼圖騰》時(shí)出價(jià)10萬(wàn)美元的中文版權(quán)輸出紀(jì)錄。麥克米倫出版公司緣何愿您出如此高價(jià)購(gòu)買(mǎi)《于丹〈論語(yǔ)〉心得》?中華書(shū)局方面的分析是這樣的:一個(gè)關(guān)鍵原因是,西方出版界想知道,這部有著2000多年歷史、“很中國(guó)”的圖書(shū),為什么經(jīng)一位普通的中國(guó)女教授解讀,就引起數(shù)百萬(wàn)現(xiàn)代中國(guó)人的極大熱情?

值得一提的是,在談判的過(guò)程中,中華書(shū)局所隸屬的中國(guó)出版集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)給予了充分的指導(dǎo)和支持:集團(tuán)老總多次做出指示,集團(tuán)對(duì)外合作部調(diào)動(dòng)各種資源幫助中華書(shū)局解決實(shí)際問(wèn)題。這里還可以談一個(gè)細(xì)節(jié):集團(tuán)副總裁李朋義告訴他們?yōu)楸苊饷涝H值而帶來(lái)不必要的經(jīng)濟(jì)損失,按照國(guó)際慣例,可以要求對(duì)方以歐元或英鎊作為支付版稅的貨幣。中華書(shū)局經(jīng)過(guò)反復(fù)比較.權(quán)衡利弊,提出以英鎊作為支付貨幣,并據(jù)理力爭(zhēng),最終與對(duì)方達(dá)成一致。

關(guān)于合同的具體細(xì)節(jié),無(wú)疑又是一個(gè)令人感興趣的話(huà)題。在合同中,中華書(shū)局要求譯作內(nèi)容必須完整,不可刪減。對(duì)此.中華書(shū)局解釋?zhuān)@是為避免西方有些版權(quán)購(gòu)買(mǎi)方,考慮到西方讀者的閱讀習(xí)慣,對(duì)中國(guó)優(yōu)秀作品刪節(jié),進(jìn)而毀壞了中國(guó)作品完整性的現(xiàn)狀。這不僅是對(duì)作者權(quán)益的保護(hù),也是對(duì)中國(guó)文化的保護(hù)。

中華書(shū)局的要求得到了托比伊迪先生認(rèn)可。很快,他又給中華書(shū)局帶來(lái)好消息:《于丹〈論語(yǔ)〉心得》全球英文版至少會(huì)有北美、歐洲和澳洲三個(gè)版本。按照國(guó)際暢銷(xiāo)書(shū)的慣例.先出精裝本,后出平裝本,預(yù)計(jì)2009年上半年,將陸續(xù)出現(xiàn)在全球各國(guó)的英語(yǔ)讀物市場(chǎng)上。同時(shí)該書(shū)的其他語(yǔ)種的版權(quán)正在洽談過(guò)程中,法語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)等版本的版權(quán)已經(jīng)確定合作伙伴。到2009年6月為止,《于丹〈論語(yǔ)〉心得》已經(jīng)簽訂了21個(gè)語(yǔ)種、26個(gè)版本的國(guó)際版權(quán),涉及30多個(gè)國(guó)家和地區(qū)。


標(biāo)簽:滁州 南通 長(zhǎng)沙 汕頭 廊坊 烏蘭察布 成都 商丘

巨人網(wǎng)絡(luò)通訊聲明:本文標(biāo)題《版權(quán)輸出成功案例——《于丹〈論語(yǔ)〉心得》》,本文關(guān)鍵詞  版權(quán),輸出,成功案例,于丹〈論語(yǔ)〉心得,;如發(fā)現(xiàn)本文內(nèi)容存在版權(quán)問(wèn)題,煩請(qǐng)?zhí)峁┫嚓P(guān)信息告之我們,我們將及時(shí)溝通與處理。本站內(nèi)容系統(tǒng)采集于網(wǎng)絡(luò),涉及言論、版權(quán)與本站無(wú)關(guān)。
  • 相關(guān)文章
  • 下面列出與本文章《版權(quán)輸出成功案例——《于丹〈論語(yǔ)〉心得》》相關(guān)的同類(lèi)信息!
  • 本頁(yè)收集關(guān)于版權(quán)輸出成功案例——《于丹〈論語(yǔ)〉心得》的相關(guān)信息資訊供網(wǎng)民參考!
  • 企业400电话

    智能AI客服机器人
    15000

    在线订购

    合计11份范本:公司章程+合伙协议+出资协议+合作协议+股权转让协议+增资扩股协议+股权激励+股东会决议+董事会决议

    推薦文章