主頁(yè) > 知識(shí)庫(kù) > 改善版權(quán)輸出的途徑

改善版權(quán)輸出的途徑

熱門(mén)標(biāo)簽:地圖標(biāo)注門(mén)店注冊(cè) 走訪地圖標(biāo)注app 常見(jiàn)的外呼系統(tǒng)有哪些 地圖標(biāo)注共享注冊(cè) 聊城營(yíng)銷電銷機(jī)器人招商 如何使地圖標(biāo)注在首頁(yè) 新樂(lè)聯(lián)通400電話申請(qǐng) 公司外呼系統(tǒng)代理 人工撥打電話機(jī)器人
.政府層面

從政府的角度考慮,加大對(duì)版權(quán)貿(mào)易中的版權(quán)輸出的政策傾斜和財(cái)政扶持的力度是必需的。在西方,許多國(guó)家的政府撥出專項(xiàng)資金,用于書(shū)籍、影視產(chǎn)品在國(guó)外的出版發(fā)行。

在我國(guó),“十一五”以來(lái),黨中央、國(guó)務(wù)院大力實(shí)施‘'走出去”戰(zhàn)略.推動(dòng)包括新聞出版業(yè)在內(nèi)的文化“走出去新聞出版總署及中央有關(guān)部門(mén)也出臺(tái)了一系列政策措施支持新聞出版業(yè)“走出去”.一批有影響力的產(chǎn)品成功進(jìn)入國(guó)際主流市場(chǎng)?有力推動(dòng)了中華文化走向世界。這些措施包括:

(1)加大對(duì)“走出去”的財(cái)政投入。充分運(yùn)用國(guó)家文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展專項(xiàng)資金、國(guó)家文化出口重點(diǎn)企業(yè)和項(xiàng)目扶持資金、國(guó)家出版基金、民族文字出版專項(xiàng)資金.對(duì)符合條件的新聞出版企業(yè)通過(guò)銀行貸款實(shí)施的“走出去”重點(diǎn)項(xiàng)目所發(fā)生的利息給予補(bǔ)貼;對(duì)符合條件的新聞出版企業(yè)以自有資金為主投資的“走出去”重點(diǎn)項(xiàng)目給予補(bǔ)助;對(duì)“走出去”重點(diǎn)企業(yè)按照出口實(shí)績(jī)給予獎(jiǎng)勵(lì)等。

(2)進(jìn)一步優(yōu)化“走出去”資源配置。對(duì)實(shí)現(xiàn)“走出去”的新聞出版企業(yè),在出版資源上給予優(yōu)先配置和政策傾斜;支持出版集團(tuán)公司和具有一定版權(quán)輸出規(guī)模的出版社成立專門(mén)針對(duì)國(guó)外圖書(shū)市場(chǎng)的出版企業(yè),經(jīng)批準(zhǔn)可配備相應(yīng)出版資源;支持創(chuàng)設(shè)完全外向型的外語(yǔ)類期刊;對(duì)列入“走出去”重點(diǎn)工程的出版項(xiàng)目所需出版資源給予重點(diǎn)保障;對(duì)“走出去”成效顯著的完全外向型的非公有制企業(yè)試點(diǎn)配置出版資源。

(3)大力實(shí)施“走出去”重點(diǎn)工程。重點(diǎn)實(shí)施“經(jīng)典中國(guó)”國(guó)際出版工程、中國(guó)圖書(shū)對(duì)外推廣計(jì)劃、數(shù)字出版產(chǎn)品“走出去”工程、中國(guó)出版物國(guó)際營(yíng)銷渠道拓展工程、重點(diǎn)新聞出版企業(yè)海外發(fā)展扶持工程、邊疆地區(qū)新聞出版業(yè)“走出去”扶持計(jì)劃、兩岸出版交流合作項(xiàng)目等重大工程。在少數(shù)民族新聞出版“東風(fēng)工程”中強(qiáng)化“走出去”資助項(xiàng)目。配合“漢語(yǔ)橋”工程,在歐美主流國(guó)家、周邊國(guó)家及海外華人較集中的地區(qū),重點(diǎn)推廣對(duì)外漢語(yǔ)教材。

(4)強(qiáng)化“走出去”會(huì)展平臺(tái)。努力打造北京國(guó)際圖書(shū)博覽會(huì)、重要國(guó)際書(shū)展中國(guó)主賓國(guó)活動(dòng)等重點(diǎn)國(guó)際版權(quán)和實(shí)物交易平臺(tái).支持新聞出版企業(yè)參加法蘭克福書(shū)展等國(guó)際大型展會(huì)和文化活動(dòng),推行國(guó)際書(shū)展承辦權(quán)招投標(biāo)制。

(5)加強(qiáng)“走出去”信息服務(wù)。以完善國(guó)際新聞出版資訊庫(kù)為重點(diǎn),強(qiáng)化對(duì)國(guó)際文化市場(chǎng)、主要國(guó)家文化政策和國(guó)際重點(diǎn)新聞出版企業(yè)的研究,強(qiáng)化對(duì)“走出去”投資風(fēng)險(xiǎn)和防范手段的研究;以信息共享、互聯(lián)互通為重點(diǎn),構(gòu)建翻譯人才庫(kù)、版權(quán)交易信息庫(kù)、重點(diǎn)項(xiàng)目庫(kù)、中外作家?guī)?搭建多語(yǔ)種的國(guó)家級(jí)“走出去”信息服務(wù)平臺(tái),為企業(yè)提供市場(chǎng)供求、版權(quán)貿(mào)易、政策咨詢、法律服務(wù)、翻譯服務(wù)等全方位信息服務(wù)。

(6)加快培育和發(fā)展“走出去”中介機(jī)構(gòu)。充分發(fā)揮現(xiàn)有行業(yè)協(xié)會(huì)的作用,鼓勵(lì)和支持企業(yè)在自愿基礎(chǔ)上成立新聞出版產(chǎn)品和服務(wù)出口促進(jìn)組織,加強(qiáng)行業(yè)自律,擴(kuò)大對(duì)外宣傳,維護(hù)企業(yè)權(quán)益?提供政策咨詢和信息服務(wù),幫助企業(yè)開(kāi)拓海外市場(chǎng);充分發(fā)揮投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)、版權(quán)代理機(jī)構(gòu)、人才培訓(xùn)機(jī)構(gòu)、法律咨詢機(jī)構(gòu)、會(huì)展服務(wù)機(jī)構(gòu)等社會(huì)中介組織的作用。

(7)加強(qiáng)新聞出版業(yè)“走出去”人才培養(yǎng)力度。大力實(shí)施“走出去“人才培養(yǎng)計(jì)劃.建立“走出去”人才培訓(xùn)基地,豐富培訓(xùn)形式和培訓(xùn)手段;注重領(lǐng)軍人物和各類高層次專門(mén)人才的培養(yǎng),注重國(guó)外人才與“海歸”人才的引進(jìn),注重發(fā)揮國(guó)外作者和翻譯人才的作用;加強(qiáng)新聞出版系統(tǒng)人才交流合作?建立人才共享機(jī)制。

(8)完善“走出去”宣傳表彰獎(jiǎng)勵(lì)機(jī)制。對(duì)“走出去”的年度優(yōu)秀出版物、重點(diǎn)出口企業(yè)及版權(quán)輸出優(yōu)秀單位和個(gè)人進(jìn)行重點(diǎn)表彰獎(jiǎng)勵(lì).比如“中華圖書(shū)特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”等有關(guān)“走出去”獎(jiǎng)項(xiàng)的設(shè)立。

.企業(yè)層面

(1)將版權(quán)輸出作為一種常規(guī)的工作來(lái)落實(shí)。應(yīng)改變版權(quán)輸出為“偶然”的碰運(yùn)氣式的想法,策劃適銷對(duì)口的輸出產(chǎn)品。企業(yè)應(yīng)改變小打小鬧的思路,放眼國(guó)際市場(chǎng),專門(mén)策劃針對(duì)海外市場(chǎng)的“規(guī)模型對(duì)外輸出終端產(chǎn)品比如,高等教育出版社推出的“FronliersinChina”系列期刊是教育部主管、高等教育出版社主辦并出版的高端英文學(xué)術(shù)刊物,包含自然科學(xué)、工程技術(shù)、生命科學(xué)(17種)和人文社會(huì)科學(xué)(7種)共24種期刊。該套期刊創(chuàng)立之初即瞄準(zhǔn)國(guó)際市場(chǎng)?,積極尋找有實(shí)力的合作伙伴,經(jīng)過(guò)廣泛的市場(chǎng)調(diào)研和商談,最終與施普林格達(dá)成意向,國(guó)內(nèi)國(guó)際、線上線下同時(shí)出版,在短時(shí)間內(nèi)即受到國(guó)際同行及讀者的關(guān)注?影響力穩(wěn)步攀升。

目前,單純的原創(chuàng)圖書(shū)版權(quán)輸出相對(duì)困難,而合作出版是可以降低風(fēng)險(xiǎn)、提高效益并為外方所廣泛接受的方式。在這方面,雙方負(fù)責(zé)共同策劃選題,國(guó)內(nèi)出版方組稿、編稿、定稿,外方則負(fù)責(zé)印制發(fā)行.是較為理想的合作模式。一些大型套書(shū),淺顯且趣味性強(qiáng)的畫(huà)冊(cè),可以通過(guò)雙方的合作更容易地實(shí)現(xiàn)版權(quán)輸出。

(2)重新定位輸出的方向。中國(guó)的許多出版業(yè)者將圖書(shū)打入英美市場(chǎng)作為版權(quán)輸出的主要目標(biāo)。但是,實(shí)際上,無(wú)論從語(yǔ)言還是從文化來(lái)說(shuō),英美市場(chǎng)對(duì)中國(guó)圖書(shū)的接受程度均不高,相反澳大利亞、意大利、西班牙、巴西和新加坡等國(guó)家對(duì)中文圖書(shū)的接受程度較高。在這種情況下,出版企業(yè)從這些市場(chǎng)起步,然后逐步開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng)。

(3)重視圖書(shū)的翻譯。中國(guó)人的英語(yǔ)水平已經(jīng)有了很大的提高。但是,從專業(yè)翻譯的角度來(lái)說(shuō)還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。很多很好的作品.由于沒(méi)有好的翻譯,造成誤解、難懂以致鬧笑話?!皦姆g會(huì)殺死一本好書(shū)”,這句話是英國(guó)著名版權(quán)代理人托比?伊迪(TobyEady)在代理中華書(shū)局《于丹〈論語(yǔ)〉心得》版權(quán)的時(shí)候說(shuō)的。事實(shí)證明,重視圖書(shū)的翻譯有助于圖書(shū)的海外推廣。在版權(quán)輸出的翻譯方面,既懂中國(guó)的語(yǔ)言和文化,又熟悉目標(biāo)輸出地受眾的語(yǔ)言文字的海外華人譯者是功不可沒(méi)的。同時(shí)?也應(yīng)積極爭(zhēng)取本國(guó)和輸出國(guó)家在翻譯方面的扶持和資助。很多國(guó)家都設(shè)有多家基金會(huì)資助該國(guó)作品在國(guó)外的翻譯出版。例如,在中國(guó)出版的《德國(guó)工人運(yùn)動(dòng)史》就得到了德國(guó)工會(huì)基金會(huì)的資助,《中國(guó)之歐洲》得到了法國(guó)大使館的資助。

(4)培養(yǎng)專業(yè)的版權(quán)經(jīng)理人。目前,許多出版社紛紛建立了“國(guó)際合作部”“對(duì)外合作部”等機(jī)構(gòu),這是一個(gè)好現(xiàn)象.說(shuō)明這些出版社已經(jīng)建立了專門(mén)的機(jī)構(gòu)或安排專門(mén)的人員來(lái)負(fù)責(zé)“走出去”工作。但是?由于各社安排這樣的機(jī)構(gòu)和人員的時(shí)間不長(zhǎng)?且缺乏系統(tǒng)專業(yè)的培訓(xùn),他們的專業(yè)水平亟待提高。沒(méi)有專業(yè)的從業(yè)人員和隊(duì)伍,必然影響圖書(shū)版權(quán)輸出。

中國(guó)作品的“走出去”工作不是一蹴而就的,需要政府和社會(huì)組織、出版方、作者和版權(quán)經(jīng)理人共同努力才能完成。出版社作為執(zhí)行此項(xiàng)戰(zhàn)略的主體機(jī)構(gòu),只有通過(guò)精心部署、科學(xué)安排、大膽創(chuàng)新,才能走出艱難,實(shí)現(xiàn)突破。


標(biāo)簽:七臺(tái)河 哈密 泰州 延邊 韶關(guān) 青島 哈爾濱 德宏

巨人網(wǎng)絡(luò)通訊聲明:本文標(biāo)題《改善版權(quán)輸出的途徑》,本文關(guān)鍵詞  改善,版權(quán),輸出,的,途徑,;如發(fā)現(xiàn)本文內(nèi)容存在版權(quán)問(wèn)題,煩請(qǐng)?zhí)峁┫嚓P(guān)信息告之我們,我們將及時(shí)溝通與處理。本站內(nèi)容系統(tǒng)采集于網(wǎng)絡(luò),涉及言論、版權(quán)與本站無(wú)關(guān)。
  • 相關(guān)文章
  • 下面列出與本文章《改善版權(quán)輸出的途徑》相關(guān)的同類信息!
  • 本頁(yè)收集關(guān)于改善版權(quán)輸出的途徑的相關(guān)信息資訊供網(wǎng)民參考!
  • 推薦文章